看完The Hours電影以後立即訂購一本原版小說,作為對原著的一種支持,也當作和作者一同(借著文字)追悼維吉尼亞.伍爾芙(Virginia Woolf)。而這樣僅僅一部電影就有三段關于自殺的故事,每一個故事背後仿佛被一條隱形的線串起來,隱隱交匯成一個脈絡。於是你看見1941年維吉尼亞.伍爾芙自殺、1951年勞拉(Laura Brown)躺在床上讀她的小說想到了死亡、2001年勞拉的孩子Richard稱呼他的愛人Clarissa作Mrs Dalloway,隱隱約約,那些看似無關的情節,其實正悄悄呼應彼此。
電影自1941年始,然後再倒回1923年,維吉尼亞寫《達洛維夫人》的年代。41年3月,伍爾芙撿起沉重的石塊放入口袋里,緩緩步入歐賽河,然後再也沒有自己走上岸來。波光粼粼,她站在河流中央,然後堅決地將頭沒入水里。電影從這里展開,死亡原來是往後故事的開始。
我特別喜歡電影開場的這一段。伍爾芙給筆注了墨,開始書寫遺書,背景是她叨念遺書內容的聲音:
Dearest,
I feel certain I am going mad again. I feel we can't go
through another of those terrible times. And I shan't recover this time.
I begin to hear voices, and I can't concentrate. So I am doing what
seems the best thing to do.
You have given me the greatest
possible happiness. You have been in every way all that anyone could be.
I don't think two people could have been happier till this terrible
disease came. I can't fight any longer. I know that I am spoiling your
life, that without me you could work. And you will, I know.
You
see I can't even write this properly. I can't read. What I want to say
is I owe all the happiness of my life to you. You have been entirely
patient with me and incredibly good. I want to say that - everybody
knows it. If anybody could have saved me it would have been you.
Everything has gone from me but the certainty of your goodness. I can't
go on spoiling your life any longer.
I don't think two people could have been happier than we have been.
這是寫給丈夫Leonard Woolf的遺書,我以為這也是一種告白,也是最後向Leonard致謝的告別書。她其實不想讓他傷心,I know that I am spoiling your
life, that without me you could work. And you will, I know——她希望,自己的死亡至于Leonard也是一種自由的解放,Leonard從今要為自己而活。
死亡是解脫,伍爾芙甚至是懷抱著對愛的肯定而死的。那樣自殺的場景幾乎是我看過最美的其中一幕了,而那里面仿佛沒有缺憾,生命似乎也因愛而得到滿足,伍爾芙的死因此成了一種我們後來所不能理解的舉動。
但我們何苦去解釋她的死呢?
她說了,I begin to hear voices——那是我們聽不見的聲音啊。也許一種來自生死交界的語言,透徹生命與死亡的人才能讀懂、聽見,而伍爾芙就是聽到了。
這里的關鍵是,伍爾芙知道了我們不知道的事情,看見了我們看不見的風景,聽見了我們聽不見的聲音——不是精神失常,而是她心里確確實實擁有我們所無法理解的境況。她跨不過去,沒有人能夠幫她,因此也沒有人可以斥責她的死。於是,她選擇最適于自己的生活方式(死亡),最後一次在愛人、醫生、社會面前表達、宣稱自己的自主權。
死亡因此也可以是種declare,一種宣告,一種對這個世界表態的昭示。
她的死多強烈,後人說“She is a good swimmer”,可她就是毫不猶豫地,讓自己溺斃在歐賽河里(你怎么想象一個游泳健將抗拒身里自然的求生意志,而一心求死呢)。
因此,看見伍爾芙沉入水里,我竟然有種松了口氣的感覺。
- Oct 19 Wed 2011 21:48
The Hours: 伍爾芙的死亡「宣言」
close
全站熱搜
留言列表